TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 5:6

TSK Full Life Study Bible

5:6

Yerusalem(TB)/Yeruzalem(TL) <03389> [Jerusalem.]

Yebus(TB)/Yebuzi(TL) <02983> [the Jebusites.]

berkata(TB)/kata ................. menghalaukan(TL) <0559> [which spake, etc.]

Dr. Kennicott's amended translation is as follows: "Who spake unto David, saying, Thou shalt not come in hither; for the blind and the lame shall drive thee away, by saying, David shall not come in hither." ver. 8. "And David said, Whosoever smiteth the Jebusites, and through the subterraneous passage reacheth the lame and the blind, who hate the life of David, (because the blind and the lame said, he shall not come into the house,) shall be chief and captain. So Joab, the son of Zeriah, went up first, and was chief."

mengenyahkan(TB) <05493> [Except.]

berkata ... Daud .................. Daud(TB)/kata ..... Daud ............. menghalaukan ....... Daud(TL) <01732 0559> [thinking, David cannot. or, saying, David shall not, etc.]

5:6

Judul : Daud merebut Yerusalem

Perikop : 2Sam 5:6-10


Paralel:

1Taw 11:4-9 dengan 2Sam 5:6-10


ke Yerusalem,

Hak 1:8; [Lihat FULL. Hak 1:8]

orang Yebus,

Yos 15:8; [Lihat FULL. Yos 15:8]


Catatan Frasa: YERUSALEM.

2 Samuel 18:12

TSK Full Life Study Bible

18:12

mendapat(TB)/menimbang(TL) <08254> [receive, etc. Heb. weigh upon mine hand. in our hearing.]

5

Lindungilah(TB)/sayang(TL) <08104> [Beware, etc. Heb. Beware, whosoever ye be, of the, etc.]



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA